As a side note, the name "Eashoa" is an Aramaic Equivalent adjustment of the Hebrew form "Yeshua" (The Renewed Covenant Messiah), which there are dozens of different translations are used across this Big piece of Real Estate called "Earth", throughout the ages ... in "Western Civilizations", the approximately 260 years old English translation "Jesus" is the most common, though I'm accustomed to using "Yeshu[a]" since the year 1980 when I began to learn Hebrew (Sephardic Dialect). "Eashoa" is used in a couple of my Bibles in place of the actual Aramaic "Eshu", in order to avoid a name collision and confusion. Not all translators in the World subscribe to doing this in translations.