PLEASE BE CAREFUL WHEN USING THE WORD "SATAN". There is more than one "satan" in the Scriptures, not only MESSENGERS (a͛k͛a͛ ͛"͛A͛n͛g͛e͛l͛s͛"͛ ͛o͛f͛ ͛H͛E͛A͛V͛E͛N͛), but in a replica recording in the Scriptures, we see it can also refer to THE HEAVENLY FATHER!!! The Hebrew word, phonetically pronounced as “𝘀𝗮𝘄-𝘁𝗮𝘄𝗻” in Hebrew, first appears in the Hebrew Scriptures at Numbers 22:22, then v32 of that same book and Chapter (𝘏𝘦𝘳𝘦, 𝘴𝘰𝘮𝘦 𝘣𝘦𝘭𝘪𝘦𝘷𝘦 𝘵𝘩𝘪𝘴 𝘳𝘦𝘧𝘦𝘳𝘴 𝘵𝘰 𝘵𝘩𝘦 𝘢𝘤𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘗𝘳𝘦-𝘐𝘯𝘤𝘢𝘳𝘯𝘢𝘵𝘦 𝘔𝘦𝘴𝘴𝘪𝘢𝘩, 𝘢𝘬𝘢 "𝘵𝘩𝘦 𝘔𝘦𝘴𝘴𝘦𝘯𝘨𝘦𝘳").
The Hebrew word “שטן” (satan) means "adversary," one who stands against another as seen in 1 Kings 11:14. At other times this name is translated as a proper name such as in the book of Job. In the Job 1:6, the word translated as "Satan", as “השטן”, ("𝘏𝘢𝘚𝘢𝘵𝘢𝘯".).
The Hebrew prefix “(ha)” means "the", which identifies the word “שטן” (satan) as a noun and not a proper name and should, therefore, be translated as "the adversary."
However, therein 1 Chronicles 21:1 (𝘪𝘭𝘭𝘶𝘴𝘵𝘳𝘢𝘵𝘦𝘥 𝘪𝘯 𝘵𝘩𝘦 𝘢𝘵𝘵𝘢𝘤𝘩𝘦𝘥 𝘱𝘩𝘰𝘵𝘰), the word satan could be translated as a proper name in that verse which is also recorded in 2 Samuel 24:1 where the "adversary" is identified as YHWH!
Look at 2 verses of the same event in the attached photo. It depends on the context of the passage most of the time on how it is translated but basically, for the most part, it means [the] 𝗮𝗱𝘃𝗲𝗿𝘀𝗮𝗿𝘆. It's also used to refer to David.
Words like ‘devil’, ‘demon’, ‘demonic’ are acceptable in the Anglo-English language as well. 👍🏼